Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
Home
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2025

Loading...

Chi tiết bài báo

  1. Luyện đọc
  2. Chi tiết bài báo

せいずのたいら

N2
22/02/2026332
せいずのたいら
0:00

八丈島はちじょうじまのある集落しゅうらくにおいて、観音菩薩かんのんぼさつを深ふかく信仰しんこうしていたひとりの老人ろうじんが暮くらしていた。彼かれは、最愛さいあいの一人息子ひとりむすこを失うしなったのを契機けいきに、それまで住すみ慣なれた家いえを手放てばなし、自身じしんが所有しょゆうする畑はたけの近ちかくに新あたらたな住居じゅうきょを建たてて余生よせいを送おくっていたという。しかし、その土地とちは海うみから吹ふき付つける強風きょうふうが絶たえ間まなく、極きわめて過酷かこくな環境かんきょうであった。
ある折おり、八丈島はちじょうじまの上空じょうくうを風かぜの神かみが猛威もういを振ふるいながら通過つうかしようとしていた。
風神ふうじんは、自みずからの進路しんろ上じょうに存在そんざいする家屋かおくや畑はたけであろうと一切いっさい容赦ようしゃなく吹ふき飛とばしながら進すすんでいったのである。老人ろうじんは家いえに籠こもり、ひたすら観音菩薩かんのんぼさつに「どうか我わが家やが吹ふき飛とばされませんように」と祈いのり続つづけていた。
やがて、風神ふうじんは老人ろうじんの家いえの上空じょうくうに到達とうたつしたが、驚おどろくべきことに、風神ふうじんが送おくり込こむ強風きょうふうはことごとく家いえに跳はね返かえされ、逆ぎゃくに風神ふうじん自身じしんが雲くもの上うえから落おとされてしまったのである。激怒げきどした風神ふうじんは、さらに強大きょうだいな風かぜをもって老人ろうじんの家いえを吹ふき飛とばそうと試こころみたが、次第しだいに力尽ちからつき、ついには涙なみだを流ながしながら「ここは私わたしの通とおり道みちなのに、塞ふさがれてしまっては海うみに戻もどることができない」と嘆なげいた。
その時とき、突如とつじょとして観音菩薩かんのんぼさつが姿すがたを現あらわし、老人ろうじんに向むかって「これまでお前まえの家いえを守まもってきたが、風かぜの神かみの通とおり道みちを奪うばうわけにはいかぬ。家いえを別べつの場所ばしょに移うつし、風神ふうじんが通とおれるようにしてあげよう」と告つげた。
観音菩薩かんのんぼさつは老人ろうじんの家いえを掌てのひらに乗のせて運はこび、風かぜの影響えいきょうを受うけない穏おだやかな土地とちへと移うつしたのである。風神ふうじんは観音菩薩かんのんぼさつに深ふかく感謝かんしゃし、急いそいで海うみへと戻もどっていった。
この時とき、老人ろうじんの家いえが移うつされた地ちを人々ひとびとは「せいずのたいら」と呼よぶようになった。それ以来いらい、八丈島はちじょうじまでは風神ふうじんの通とおり道みちに家いえを建たてることを慎つつしむ習ならわしが今いまも伝つたえられている。

Nguồn: Tổng hợp
Chia sẻ: Logo facebook

Bình luận

N523%
N423%
N335%
N24%
N117%

Từ vựng (12)

観音菩薩かんのんぼさつN2
Quan Âm Bồ Tátdanh từ
信仰しんこうN2
tín ngưỡng, sự tin tưởngdanh từ
余生よせいN2
phần đời còn lạidanh từ
吹ふき付つけるN2
thổi mạnh, thổi vàođộng từ
絶たえ間まなくN2
không ngừng, liên tụcphó từ
過酷かこくN2
khắc nghiệt, nghiêm khắctính từ
猛威もういN2
sức mạnh dữ dộidanh từ
容赦ようしゃN2
khoan dung, tha thứdanh từ
籠こもるN2
ở lì, ở lạiđộng từ
跳はね返かえすN2
bật lại, phản lạiđộng từ
激怒げきどN2
nổi giận, tức giậndanh từ
慎つつしむN2
cẩn thận, tránhđộng từ

Ngữ pháp (4)

Danh từ + を契機にN2
Diễn tả ý "lấy sự kiện nào đó làm cơ hội, bước ngoặt để thay đổi hoặc bắt đầu điều gì đó". Thường dùng trong văn viết, trang trọng.彼は、最愛の一人息子を失ったのを契機に、それまで住み慣れた家を手放し、自身が所有する畑の近くに新たな住居を建てて余生を送っていたという。
Động từ thể từ điển + ことなくN2
Diễn tả ý "không làm gì đó mà...", nhấn mạnh việc không thực hiện hành động nào đó mà tiếp tục một hành động khác. Thường dùng trong văn viết.その土地は海から吹き付ける強風が絶え間なく、極めて過酷な環境であった。
Động từ thể た + 末(に)N2
Diễn tả ý "sau khi... cuối cùng thì...", nhấn mạnh quá trình kéo dài dẫn đến kết quả.次第に力尽き、ついには涙を流しながら「ここは私の通り道なのに、塞がれてしまっては海に戻ることができない」と嘆いた。
Danh từ + においてN2
Diễn tả địa điểm, thời điểm hoặc lĩnh vực mà sự việc xảy ra; trang trọng, dùng nhiều trong văn viết.八丈島のある集落において、観音菩薩を深く信仰していたひとりの老人が暮らしていた。

Câu hỏi

老人ろうじんが新あたらしい家いえを建たてた理由りゆうは何なにですか?

1/5
A風神に家を壊されたから
B息子を亡くしたことがきっかけだったから
C畑を売るためだったから
D島を離れるためだったから

Bài báo liên quan

せいずのたいら