Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
Home
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...

เพิ่มคำแปล

  1. รายละเอียดบทความ
  2. เพิ่มคำแปล
<ruby><rb><span class="jlpt-n5" word="三">三</span><span class="unknown" word="合">合</span></rb><rt>さんごう</rt></ruby><span class="" word="バ">バ</span><span class="" word="バ">バ</span><span class="" word="の">の</span><span class="" word="お">お</span><ruby><rb><span class="" word="話">話</span></rb><rt>はなし</rt></ruby>
三合さんごうババのお話はなし
三合さんごうババのお話はなし

昔、三重県に山之平村と刑部村という村がありました。

刑部村の人たちは、山の道を通って山之平村に行っていました。

そして、薪などを持って行って、塩や魚などと交換していました。

山の道は険しくて危険でした。

刑部村に住んでいたおばあさんが、山之平村までの近道を見つけました。

おばあさんはこの道を通って、薪を持って山之平村に行きました。

おばあさんは、毎日おいしい食べ物と交換しました。

おばあさんは、近道を使いたい人に粟を1合もらって、道を使わせました。

村の人たちは、粟を2合、3合と上げても、近道を使いました。

村の人たちは、おばあさんのことを「3合ババ」と呼びました。

そのあと、村の人たちは、安全な道を通るようになりました。

しかし、おばあさんは、近道の前に座って見ていました。