Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
Home
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
雪の日のコンビニのやさしいメッセージ

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

雪ゆきの日ひのコンビニのやさしいメッセージ

N5
21/02/20261510
雪の日のコンビニのやさしいメッセージ
0:00

日本にほんのどこかで、厳きびしい寒さむさの中なか、雪ゆきが一面いちめんに降ふり積つもる日ひ。あるコンビニに掲示けいじされた小ちいさなお知らせおしが、多おおくの人ひとの心こころを温あたためました。
「雪道ゆきみちの運転うんてん、本当ほんとうにお疲つかれさまです。もしお疲つかれでしたら、どうぞ遠慮えんりょなく店内てんないで暖だんを取とってください。無理むりにお買かい物ものをしていただく必要ひつようはありません。私わたしたちにとって一番いちばんの贈おくり物ものは、皆みなさまの笑顔えがおです。どうかお気きをつけて、いってらっしゃいませ。」
セブン‐イレブン大角店おおすみてん店主てんしゅ・スタッフ一同いちどうより
厳きびしい冬ふゆの中なかで、そっと差さし伸のべられたやさしさ。小ちいさな貼はり紙がみですが、その言葉ことばには大おおきなぬくもりが込こめられています。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N550%
N418%
N324%
N20%
N18%

คำศัพท์ (41)

日本にほんN5
ญี่ปุ่นคำนาม
厳きびしいN5
โหดร้ายคำคุณศัพท์
寒さむさN5
ความหนาวเย็นคำนาม
雪ゆきN5
หิมะคำนาม
一面いちめんN5
ทั้งหมดคำนาม
降ふり積つもるN3
การตกและการสะสมกริยา
日ひN5
วันคำนาม
コンビニN5
ร้านสะดวกซื้อคำนาม
掲示けいじするN3
การเผยแพร่กริยา
小ちいさなN5
เล็กคำคุณศัพท์
お知らせしN5
ประกาศคำนาม
多おおくN5
มากมายคำนาม
人ひとN5
มนุษย์คำนาม
心こころN5
ใจคำนาม
温あたためるN5
เครื่องทำความร้อนกริยา
雪道ゆきみちN4
ถนนที่ปกคลุมด้วยหิมะคำนาม
運転うんてんN4
ขับรถคำนาม
本当ほんとうにN5
จริงๆคำวิเศษณ์
お疲つかれさまN5
ขอบคุณสำหรับความพยายามของคุณครับ/ค่ะคำนาม
もしN4
ถ้าคำสันธาน
お疲つかれN5
เหนื่อยคำนาม
どうぞN5
เชิญค่ะคำวิเศษณ์
遠慮えんりょなくN4
ไม่ลังเลคำวิเศษณ์
店内てんないN4
ในร้านคำนาม
暖だんを取とるN4
เครื่องทำความร้อนกริยา
無理むりにN4
อย่างไม่เต็มใจคำวิเศษณ์
お買かい物ものN5
ช้อปปิ้งคำนาม
必要ひつようN5
จำเป็นคำนาม
贈おくり物ものN5
ของขวัญคำนาม
笑顔えがおN4
ยิ้มคำนาม
店主てんしゅN5
เจ้าของร้านคำนาม
スタッフN5
พนักงานคำนาม
一同いちどうN5
ทั้งหมดคำนาม
冬ふゆN5
ฤดูหนาวคำนาม
そっとN5
อย่างอ่อนโยนคำวิเศษณ์
差さし伸のべるN4
ส่งกริยา
やさしさN5
ใจดีคำนาม
貼はり紙がみN4
ประกาศคำนาม
言葉ことばN5
คำคำนาม
ぬくもりN4
ความอบอุ่นคำนาม
込こめるN5
ประกอบด้วยกริยา

ไวยากรณ์ (5)

คำกริยาในรูป た + らN4
แสดงเงื่อนไข, ถ้า...ก็.... ใช้สำหรับสมมติสถานการณ์, ถ้าส่วนหน้าเกิดขึ้น ส่วนหลังก็จะดำเนินการ.もしお疲れでしたら、どうぞ遠慮なく店内で暖を取ってください。
กริยารูป て + くださいN5
ใช้สำหรับขอร้องหรือเสนอให้ใครสักคนทำอะไรบางอย่างอย่างสุภาพどうぞ遠慮なく店内で暖を取ってください。
คำกริยาในรูปพจนานุกรม + 必要はありませんN3
แสดงความหมายว่า ไม่จำเป็นต้องทำอะไรบางอย่าง無理にお買い物をしていただく必要はありません。
คำนาม + にとってN3
แสดงความหมายว่า สำหรับ (ใครบางคน), ทางด้านของ (ใครบางคน) แล้ว...私たちにとって一番の贈り物は、皆さまの笑顔です。
คำนาม + の中でN4
แสดงความหมายว่า ใน (ช่วงเวลา, พื้นที่, ขอบเขต)厳しい冬の中で、そっと差し伸べられたやさしさ。

คำถาม

このお知らせしはどこにありましたか。

1/5
A駅
Bコンビニ
C学校
D病院

บทความที่เกี่ยวข้อง