Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
Home
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...

เพิ่มคำแปล

  1. รายละเอียดบทความ
  2. เพิ่มคำแปล
<ruby ><rb><span class="jlpt-n3" word="日本">日本</span></rb><rt>にほん</rt></ruby><span class="" word="で">で</span><ruby ><rb><span class="jlpt-n3" word="人気">人気</span></rb><rt>にんき</rt></ruby><span class="" word="が">が</span><span class="" word="な">な</span><span class="" word="い">い</span><ruby ><rb><span class="unknown" word="外食">外食</span></rb><rt>がいしょく</rt></ruby><span class="" word="チ">チ</span><span class="" word="ェ">ェ</span><span class="" word="ー">ー</span><span class="" word="ン">ン</span><span class="" word="ラ">ラ</span><span class="" word="ン">ン</span><span class="" word="キ">キ</span><span class="" word="ン">ン</span><span class="" word="グ">グ</span>
日本にほんで人気にんきがない外食がいしょくチェーンランキング
日本にほんで人気にんきがない外食がいしょくチェーンランキング

日本の女性向けメディアが1000人にアンケートをして、「日本で人気がない外食チェーン」のランキングを発表しました。

このランキングはインターネットで話題になりました。

1位は世界で有名なマクドナルドでした。

多くの人は「添加物が多そうで心配」「前より値段が高くなった」と言っています。

また、「広告と本当の商品が違う」「店の中があまりきれいではない」「Wi-Fiが弱い」「ハッピーセットのおもちゃが転売されている」などの意見もありました。

2位はカレーのチェーン店CoCo壱番屋です。

「値段が高いのに量が少ない」「家でも作れそう」という声がありました。

3位はステーキのチェーン店いきなりステーキで、「値段のわりに肉の質がよくない」「店の中が落ち着かない」という意見がありました。

4位は牛丼のすき家で、昔の味噌汁の問題がまた話題になりました。

5位はラーメンの天下一品です。

「スープが濃すぎる」「店によって味が違う」という声がありました。

ほかにもモスバーガー、ケンタッキー、丸亀製麺、吉野家などがランキングに入りました。

理由は広告や品質、昔の衛生問題などです。

10位にはサイゼリヤとロイヤルホストが入り、値段や店の雰囲気についての意見がありました。

この調査から、人気があるチェーンほどいろいろな意見が出やすいことが分かります。

たくさんの人が利用するので、小さな不満も目立ちやすいです。

チェーン店の評価はいつも変わっています。