이 문법 패턴은 두 개의 명사를 연결하는 데 사용되며, 앞에 오는 명사가 뒤에 오는 명사를 수식합니다.東京の 中古マンションの 値段が 1億2000万円を 超えました。
명사 + でもN4
でも ở đây dùng để nhấn mạnh phạm vi rộng, nghĩa là ngay cả, thậm chí, trong toàn bộ.... でも는 여기서 넓은 범위를 강조하는 데 사용되며, 즉 심지어, 조차, 전체에서...라는 의미입니다.東京都全体でも調査開始以来過去最高の1億427万円でした。
동사 て형 + 以来N3
이 문법 패턴은 어떤 시점부터 현재까지 계속되고 있는 행동/사건을 나타냅니다.東京都全体でも調査開始以来過去最高の1億427万円でした。